![]() |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
![]() |
|
|||||||||||||
![]() |
The
user interface is unique among similar products, because it utilizes WYSIWYG
(What You See Is What You Get) technology. The user works from a screen
that looks like a preview of the printed MSDS. The point-and-click interface
makes the system intuitive and easy to learn; for example, the user can
edit a sentence on an MSDS by simply double-clicking it, editing the text,
and saving the update to the server. Most importantly, the system does
not sacrifice features for ease of use. Text can be displayed in a variety
of fonts and formats, and images and other files (such as graphs and spreadsheets)
can be embedded in the MSDS. Extensive search capabilities are prevalent
throughout the system, and spell checking is implemented to prevent typographical
errors. Users can bring up a list of recently modified MSDSs for quicker
access. In addition, print preview allows the user to verify the format
of the MSDS prior to release. The resultant MSDSs are professionally formatted
and attractive.
The
system provides unparalleled flexibility in the industry. Depending upon
their security settings, users have the ability to add, delete, and rename
most elements of an MSDS. Sections, fields, and views can all be edited
in this fashion. Fields may be shown or hidden in a given view based upon
data availability, which eliminates problems such as blank fields on production
MSDSs. A customizable field-specific phrase library is available to all
MSDSs, which promotes rapid and consistent authoring and enables automated
phrase selection based on user-defined rules. For pharmaceutical users,
ingredients and their properties are maintained system-wide and easily
inserted into an MSDS.
Users can create several views for MSDSs that are linked to the same compound data. Each view can contain a unique logo, address, page footer, and language. In addition, each view can show, hide, rename, or reorder sections and fields. For example, a user might use the following three views, all based on the same data:
The
multiple views help users satisfy their local regulatory or administrative
requirements while maintaining a shared centralized data set.
User
changes are immediately reflected on all clients connected to the server.
When logging in, clients are synchronized with the most up-to-date information.
This ensures that all users have access to the most recent information
on each MSDS. In addition, the client and server operate using the TCP/IP
protocol, allowing any user worldwide with an Internet connection to access
the system.
Once
a phrase is translated in the system, any MSDS containing that phrase
will automatically display the translated information when needed. An
MSDS containing a number of these phrases can then be fully translated
in a fraction of the time generally required. The system currently works
with single-byte languages, such as French, Spanish, and Italian. Multi-byte
language support (for languages such as Japanese and Chinese) is planned
for the next major release.
The well-organized and formatted output provides superior readability. The system can export any MSDS using the RTF format. This file type is supported by virtually every word processor, including Word and WordPerfect. The exported MSDS retains all formatting, including line breaks, tables, images, and embedded files. The MSDS can then be fine-tuned by the user before distribution. In addition, system output is available in PDF format. Click here to view sample MSDSs generated by Talos.
Electronic
distribution and archiving with complete version control makes up-to-date
information easily available to authorized users. Digests of updates and
new entries can be automatically generated and distributed securely to
appropriate customers throughout the enterprise. A direct response system
accepts document requests by Web form and delivers information quickly
by email, fax, mail, or Web page.
Extensive
rule-based phrase selection allows automatic selection of phrases within
an MSDS based on rules created by the user. Users will be able to select
phrases from a library of custom phrases, and create arbitrarily large
and complex rules that will be used to automatically insert phrases into
the MSDS.
Users can link any MSDS field contents to any section of predefined standard labels within Talos. Label generation supports multilingual labels, images, and barcodes. In addition, custom labels can be created based on specific users' needs. Click here to view a sample label generated by Talos.
|
|||||||||||||
|
Talos
Information: (800) 760-MSDS
Copyright 1998-2003 Redshift Technologies, Inc. All rights reserved. |
||||||||||||||